the deadline is ing, but ing t lak f enugh hands, there uld be ne-eek delay n finishing the prjet.
工程就要到期了,可是由于人手不够,必须延期一周才能完成。
anager: k, let's get started. steven,e'll begin ith reprts n the shl. is everything ging sthly?
经理:好了,开始吧。史蒂文,我们先来看看学校的工程。一切都还顺利吧?
steven: i' afraid there'll be a delay f ne eek.
史蒂文:恐怕得要一星期才能完成。
anager: hat's hlding things up?
经理:是什么给耽误的?
steven: atually, it is all y fault. e are shrt-handed at rk beause any f the rkers have left. and i still havn't hired enugh hands n.
史蒂文:事实上,都是我的错。因为很多工人都辞工了,我们人手不够。直到现在我还没有招到足够的人手。
anager: ell, hat have yu dne t slve the prble? are the rkers rking vertie?
经理:哦,你是怎么解决问题的?工人是不是在加班?
steven: yeah, they've been rking vertie fr a nth. and i als put a ant advertiseent in the nespaper, but i haven't gt any replies s far.
史蒂文:是的,工人已经加班一个月了。我也在报纸上登了招聘广告,但是目前仍没有回音。
anager: kay. tell the rkers e have t rk vertie fr ne re eek. e ust b t tie.
经理:好了,告诉工人再加班一周,我们要抓紧时间啊。
ntes
1. hld up 支持,支撑;延迟;展示;举出
2. shrt-handed [??:t'h?ndid] adj. 人手不足的
3. attak [?'t?k] v.(努力地)着手干;进攻;抨击
4. a ant advertiseent 招聘广告
5. s far 到目前为止
小贴士
1. the plan is behind shedule again.
这项计划又没按时完成。
2. by burning the idnight il i still failed t finish the jb n tie.
尽管开了夜车,我还是没能按时完成工作。
3. bb alays falls behind his shedule.
鲍勃总是不能按时完成计划。
4. yu an't alays prrastinate.
你不能总是拖延。
5. i' srry t tell that the prjet is shelved.
很抱歉,工程延期了。
6. ith the uster ften piking hles in y rk, y jb has bee a bed f nails. s i dn't finish it n tie.
顾客经常对我的工作吹毛求疵,我的工作太难做了。所以我没有按时完成。
7. i find the rk heavy ging, s i a afraid the jb ill have t be put ff.
我觉得这项工作很难,恐怕不得不拖延了。
我也有不满
dialgue
julia lks very angry in the ffie. her g friend and lleague jane es t reassure her.
朱莉亚在办公室看起来很生气,她的好朋友兼同事简过来安慰她。
jane: yu're fuing. hat happened?
简:你气得快冒烟了。怎么了?
julia: the anager is nt aenable t reasn! he flared up at e, aking a untain ut f lehill!
朱莉亚:经理真不讲理,一点小事就冲我发那么大的火。
jane: hat's the “lehill” he ade a untain ut f?
简:什么小事?
julia: i spilled his ffee just n, but i ertainly didn't d it n purpse. i didn't think it as any big deal, but he still ble up at e after i had aplgized t hi.
朱莉亚:我刚刚打翻了他的咖啡,但是我绝对不是故意的。没什么大不了的,我已经道过歉了,他还对我发火。
jane: ell, he has been under a lt f pressure reently. the pany suffered fr a failure in the investent and he's been a little bit depressed.
简:哎,他最近压力挺大的。公司投资失败,他有点消沉。
julia: ell, i kn he is in a bad d, but it desn't ean he an vent his anger n e.
朱莉亚:我知道他心情不好,但他也不能冲我撒气呀。
jane: yu ant y advie? let it g.
简:想听听我的建议吗?别去想了。
ntes
1. fue [fju:] v.冒烟,愤怒
2. aenable [?'i:n?b?l] adj. 顺从的;通情达理的;经得起检验的
3. flare u 突然燃起来;突然发怒
4. ake a untain ut f lehill 言过其实;小题大做
5. spill [spil] v. 溢出,洒,使……流出,泄漏
6. n purpse 故意,有意
7. bl up 爆炸;充气;放大;大怒
8. vent [vent] v. 发泄,表达;排放
小贴士
1. dn't yu dare!
你好大的胆子啊!
也可以这样说:
h dare yu!
2. d yu ant t hallenge e r sething?
你是想挑战我还是怎样?
3. dn't push e arund any further; yu really ake e feel sik.
不要再任意摆布我了,你让我觉得厌烦。
4. please shut up! i've heard enugh f yur exuses.
闭嘴,我已经听够你的解释了。
5. i ent t his ffie t ask hi fr se help, and he siply turned up his nse at e, hih akes e rather angry.
我刚才去他办公室找他帮忙,他理都不理我一下,气死我了!
6. yu eren't very kind hen yu ere talking ith t just n. hat d yu have against hi?
你刚刚和汤姆说话的态度不是很好。你对他有什么不满吗?