关灯 巨大 直达底部
亲,双击屏幕即可自动滚动
03 入住酒店

这是您的门卡,先生。你要求服务时需要出示它。

客房服务你满意吗

dialgue

jan lives in a r next t a lub. the nisy akes her hardly fall asleep, s she asks t hange anther r.

琼住进了一间紧邻夜总会的房间,噪音令她难以入眠,因此她要求换房间。

stuff: gd rning, ada. an i help yu?

工作人员:早上好,女士。有什么能为您效劳的吗?

jan: yes. i' in r 324. the r has a bad insulatin. there's a night lub next t ur r. it is very nisy. y husband and i uldn't get any real sleep last night.

琼:是的。我住在324房间。房间的隔音效果太差了。我们房间的旁边是一家夜总会,太吵了。我和我先生昨晚都没睡好觉。

stuff: i' terribly srry fr that, ada.

工作人员:真的很抱歉,女士。

jan: anyay, i an't live in this r n. i need t hange a r. d yu have a quiet r available n?

琼:不管怎样,我不能再在这个房间住了,我需要换一个房间。你们现在有安静的房间吗?

stuff: just fr a ent, please. let e hek it fr yu. hat abut this ne? it's n the bak side f the street ith a big balny. it's a pretty quiet r.

工作人员:请稍等,帮您查一下。这间怎么样?它背街,还带一个大阳台,非常安静。

jan: sunds gd. an i have a lk at it first?

琼:听起来不错。我可以先看一下吗?

stuff: sure. it's 209. e ith e. here it is. e in, please.

工作人员:当然。209房间,请跟我来。就是这间,请进。

jan: gd! i'll take this ne. i think i an have a gd sleep tnight.

琼:很不错。我就要这间吧。我想今晚能睡个好觉了。

stuff: that's fr sure, ada. everything is taken are f.

工作人员:那是当然的,女士。一切都会安排妥当的。

jan: thank yu fr yur servie.

琼:非常感谢你的服务。

stuff: i think yu ay need a prter ith yur belngings, ada.

工作人员:我想您还需要一个服务生帮您搬东西。

jan: i'll appreiate that. thanks a lt.

琼:真的很感谢。

stuff: that's y pleasure.

工作人员:不客气。

ntes

1. insulatin [?insju?lei??n] n. 隔离;隔绝;绝缘;隔音;绝缘、隔热或隔音等的材料

2. balny [?b?lk?ni] n. 阳台;(电影院等的)楼厅,楼座

3. prter ['p?:t?] n. 搬运工人

4. appreiate [??pri:?ieit] v. 感激,感谢;欣赏,赏识,重视;v.(使)增值,涨价

小贴士

1. i need a leaner t tidy up y r.

我需要清洁工打扫房间。

2. there's n ht ater here. please send a bttle f ht ater up.

这里没有热水了,请送上来一瓶热水。

3. i have the lthes t be ashed here. please send the t the laundry.

我这儿有待洗的衣服,请把它们送到洗衣房去。

4. the light in y r is brken. and it needs t be hanged.

我房间的灯坏了,需要换一个新的。

5. y puter an't nnet ith the eb. an yu have a hek fr e?

我的电脑不能连接网络了,帮我检查一下好吗?

退房

dialgue

henry is in the servie hall fr heking ut.

亨利正在服务大厅办理退房手续。

henry: i' heking ut n. ay i have the bill, please?

亨利:我现在要结账。请给我账单,好吗?

aiter: sure. hat's yur r nuber,sir?

侍者:好的,先生。您的房间号是多少?

henry: it's 1503. here is y key ard.

亨利:1503。这是我的门卡。

aiter: a inute, please. it's 5000 yuan all tgether. tax inluded.

侍者:请稍等。一共是5000元,含税。

henry: an i pay ith redit ard?

亨利:我可以用信用卡支付吗?

aiter: yes, sir.

侍者:可以,先生。

henry: here yu are.

亨利:给你。

aiter: thanks. d yu enjy yur stay here, sir?

侍者:谢谢。先生,您在这里住得满意吗?

henry: very uh. the r is lean and zy; and the servie is very gd. by the ay, is there any servie f delivery available? i need t take y luggage t the airprt.

亨利:非常满意。房间干净舒适,服务也很周到。顺便问一下,这里有运送服务吗?我需要把我的行李送到机场。

aiter: sure. it ill be taken are f, sir. hih flight d yu take?

侍者:当然可以。我们会办好的。您乘坐的是哪次航班?

henry: flight 1515. and y luggage shuld be delivered there by 4 'lk.

亨利:1515次航班。我的行李需要在4点前送到。

aiter: gt it, sir. it'd be great t see yu again, sir.

侍者:没问题,先生。希望能再次见到您。

henry: thank yu.

亨利:谢谢。

ntes

1. tax [t?ks] n. 税,税额;v. 向……征税

2. zy [?k?uzi] adj. 舒适的,安逸的;惬意的

3. deliver [di?liv?] v. 递送,交付

小贴士

1. i'll hek ut tday. an i have the bill?

我今天要退房了,请给我账单可以吗?

2. ay i have an invie?

能给我一张发票吗?

3. an i stay here until 12 'lk if i hek ut tday?

如果今天退房的话能在这儿待到中午12点吗?

4. i need a help t arry the luggage t the ar fr the r.

我需要有人帮我把行李从房间搬到车上去。

5. the prie inludes the eals and servies.

价格包括餐厅和服务的收费。

6. i enjy yself very uh t stay here.

我在这里住得很舒服。