关灯 巨大 直达底部
亲,双击屏幕即可自动滚动
05 亲近大自然

05 亲近大自然

去野餐吧

dialgue

bb's pany is having a pini in the suburbs this sunday. all the lleagues lk exited fr that.

星期天鲍勃的公司正在郊区举行野餐会。所有的同事为此都很兴奋。

sarah: i lve breathing fresh air in the suburbs, hile sitting in the rning sunshine. h frtable it is!

莎拉:我喜欢到郊外,坐在清晨的阳光中呼吸新鲜空气。多么惬意!

bb: yeah, e need t get aay fr rk fr tie t tie and just return t nature t feel the thrills f its beauty.

鲍勃:是呀,我们就需要这样偶尔放下工作,回归自然,感受大自然令人惊诧的美丽。

sue: hey, e have enugh t enjy it. but first e shuld get everything ready.

苏:嘿,要享受大自然我们有的是时间,但是首先我们要把一切都准备好。

sarah: k, let's find a spt aay fr the ants and put a blanket n it.

莎拉:好,我们找一个远离蚂蚁的地方,把毯子铺在上面。

bb: hat abut here? n rds and n ants.

鲍勃:这里怎么样?人少还没有蚂蚁。

sue: gd. let's g bak t ur ar and feth the pini stuff. i have prepared enugh fd and drinks.

苏:很好。我们回到车上去把野餐的东西拿过来吧。我准备了足够的食物和饮料。

bb: h, the sausage, sandihes,rakers and a dzen f beers.

鲍勃:噢,有香肠、三明治、饼干,还有一打啤酒。

sue: e als have anther bag. there are als a lt f deliius fd in it, and the aera. it is very lvely here ith all the flers in bl. hy dn't e take a fe pitures?

苏:还有一个袋子呢。里面还有很多美味的食物,还有相机。现在正是开花的好时节,这儿这么漂亮,为什么不拍些照片呢?

bb: yu are right!

鲍勃:说的对!

ntes

1. suburb ['s?b?:b] n. 郊区,市郊

2. fr tie t tie 有时,不时

3. thrill [θril] n. 激动,引起激动的事物;震颤(医学);v.(使)激动,感到紧张

4. spt [sp?t] n. 地点,场所;职位;污点,斑点;少量;adj. 现场的,现货的;插播的

5. rd [kraud] n. 人群,群众,大群;v. 拥挤,挤满,涌入;贴近

6. sausage ['s?:sid?] n. 香肠,腊肠

7. raker ['kr?k?] n. 薄脆饼干;发出爆裂声的东西,爆竹

8. in bl(花)盛开

小贴士

peple lve t have a pini ith hildren r friends hen the eather is gd enugh. it's a great ay t spend a sunny day. ging pini is a great unity gathering here everyne helps setting up the tents, finding suitable plaes in the shade, arrying pini tables r pini blankets, serving the snaks, heating up fd, ensuring that all the glasses are full and the fd is enugh and everyne has a gd tie.

人们喜欢在阳光明媚的天气里和孩子或者朋友们去野餐。野餐是度过晴朗天气的好方式。去野餐是一个大型聚会,人们相互帮忙装上帐蓬、找阴凉的地方、带餐桌或者餐布、提供甜点、加热食物等,以确保所有的杯子都是满满的,并且带足了食物,让每一个参加野餐的人都玩得尽兴。

活动筋骨去爬山

dialgue

libing untain is a gd ay t steel ill.

爬山是磨练意志的好方法。

karl: it'll be saturday again trr. d yu have any plans this eekend?

卡尔:明天又到周六了。你有什么安排吗?

jerry: nt yet.

杰瑞:还没有。

karl: hat d yu think f ging libing tgether?

卡尔:一起去爬山怎么样?

jerry: really? i haven't gne libing fr a lng tie. i think untain libing requires a lt f pluk. but i seld take exerise, i' afraid i ay give up halfay.

杰瑞:真的吗?我好久没去了。我觉得爬山需要毅力。但我很少锻炼,我恐怕会半途而废。

karl: i never d anything by halves. i think libing untain is an exiting sprt and is bth a kind f relaxatin and a hbby fr e. if the eather is gd, i'll g libing ith y friends.